Древнеримский поэт и гений Вергилий о пчелах

Пчелы Вергилия в назидание обществу

Капитализм распространяется по планете, природа при этом страдает и умирает, а вместе с нею погибает и ее величайшее чудо — пчелы. Этих загадочных насекомых воспевал еще Вергилий. Ведь пчелы удивительным образом похожи и не похожи на людей. Общее между нами — это тяга к отношениям власти и подчинения, а отличие — в разном понимании смысла жизни.

Кто лучше, чем Вергилий мог говорить о пчёлах? Вергилий — поэт священный, божественный, говорил Поль Клодель; и не просто так в православных церквях можно найти фрески с его изображением. Поэт из Мантуи в средние века считался чудом, прорицателем, чудотворцем. Его энциклопедический труд касается не только главных вех человеческого знания, но и человеческого труда. Особенно это заметно в "Георгиках", посвященных сельскому хозяйству; тут даются советы по обработке земли, по наблюдению за звездами, а также философские и политические рекомендации касательно управления обществом. Особенно в этом выделяется песнь IV, посвященная волшебному коммунистическому сообществу пчёл! Много говорилось о священном коммунизме, но можно говорить и о магическом социализме, если речь заходит о пчёлах и об их чудесном сообществе. Или о монархическом коммунизме, о прекрасном спартанском обществе, в котором есть царь, но нет рабов.

Читайте также: Найден виновник предсказания о пчелах

Очевидно, что Вергилий, рассказывая нам о пчёлах, будет говорить о человеческом обществе, о сакральном, о космологии.

Ныне о даре богов, о меде небесном я буду

Повествовать. Кинь взор, Меценат, и на эту работу!

На удивленье тебе расскажу о предметах ничтожных,

Доблестных буду вождей воспевать и всего, по порядку,

Рода нравы, и труд, и его племена, и сраженья.

Малое дело, но честь не мала, — если будет угодно

То благосклонным богам и не тщетна мольба Аполлону!

Пчёлы должны избегать ветра, а также приготовиться к защите от таких злобных захватчиков, как шершни или осы! Мир пчёл для общества вергилиевых воинственных римлян служит примером:

Если же выйдут они, задвигавшись вдруг, на сраженье,

Ибо нередко вражда меж двумя возникает царями, —

То настроенье толпы, воинственный пыл ополченья

Можешь заране признать. Возбуждает еще отстающих

Громко звенящая медь, меж тем как подобное звуку

Труб, возглашающих бой, раздается из улья жужжанье.

Вот торопливо сошлись друг с другом, трепещут крылами,

Хоботом жало острят и конечности приспособляют.

Вот, окружая царя и ставку военную, сбившись

В кучу густую, врага вызывающим криком торопят.

Очевидно, что пчелиное сообщество является монархией. Так, некоторые переводчики Вергилия игнорируют слово "rex" ("царь"), заменяя его на более современное — "лидер" (что найдем, например, в английском переводе)! И так как прекрасные пчелиные цари хороши, светлы и сильны, иным остается лишь убраться восвояси! Добрый царь служит моделью всему народу, как в старых добрых советских фильмах для детей.

Только когда призовешь обоих вождей ты из боя,

Тотчас того, кто слабей, чтоб вреда не принес тунеядец.

Смерти предай: в свободном дворце пусть царствует лучший.

Сразу признаешь: один, крапленный золотом, блещет —

Двух они разных пород, — отличен от всех красотою,

Крыльев чешуйки блестят; другой, обленившийся, гадок

И тяжело волочит, бесславный, огромное брюхо.

Вид каков у царей, такова и у подданных внешность.

Те безобразны собой, косматы, как путник, томимый

Жаждой, плюющий землей, едва лишь с дороги пришедший.

Весь пропыленный. А те сверкают, искрятся блеском,

Золотом ярким горят, и тельце их в крапинках ровных.

Наши пчёлы — солнечный символ? Ну да! Но их надо держать в ежовых рукавицах, заставлять работать. А не то они кончат, как брюссельская Европа сегодняшнего дня. Элиты нужно держать под контролем — на случай возникновения коллективной лени. И Вергилий советует начинать с царя, подающего дурной пример.

Если летают рои, предаваясь без толку играм,

Соты свои позабыв, покои прохладные бросив,

Их неустойчивый дух отврати от забав бесполезных.

Сделать же это легко: у царей ты крылышки вырви.

Стоит лишь их задержать, и пчела ни одна не решится

Вверх куда-то взлететь иль из лагеря вылазку сделать.

Это так хорошо написано, что мне бы хотелось процитировать на латыни: nec magnus prohibere labor : tu regibus alas eripe! Как же легко вернуть порядок в извращенное общество!

Но продолжим, как общество добрых христиан или добрых социалистов, пчелиное сообщество должно множиться и процветать, расти и давать потомство: у него имеются рабочие пчёлы, кормилицы, охранники. Это прекрасно — как у Платона!

Общих имеют детей лишь они, и дома-общежитья

В городе; жизнь их идет в подчинении строгим законам.

Родину знают они и своих постоянных пенатов

О пропитанье одни заботятся и, по согласью,

Делают дело в полях,…

иные молоденьких учат,

Улья надежду; меж тем иные сгущают прозрачный

Мед и кельи свои наполняют нектаром жидким.

Есть и такие меж них, чей удел быть стражем у двери:

В очередь эти следят за дождем и за тучами в небе;

От прилетающих груз принимают; иль войском построясь,

Трутней от ульев своих отгоняют, — ленивое стадо.

В современном мире достаточно развелось трутней и шершней. Их называют олигархами или ответственными за приватизацию, за пиратский рай на Карибах. Пчёлы, наконец, разумные "девушки" и не предаются, как говорили в старину, забавам. То, что единственно необходимо — это заботиться о малышах, об улье и увековечить свою "расу":

Ты удивишься, как жизнь подобная по сердцу пчелам!

Плотский чужд им союз: не истощают любовью

Тел своих, не рожают детей в усилиях тяжких.

Новорождённых они со сладких злаков и листьев

Ртом берут, назначают царя и малюток-квиритов

Строят сызнова двор и все царство свое восковое.

Часто стирали они, по жесткому ползая щебню,

Крылья, — и душу свою отдавали охотно под ношей.

Вот что за тяга к цветам, что за честь собирание меда!

Так, хоть у них у самих ограниченный возраст и вскоре

Их обрывается жизнь (до седьмого не выжить им лета),

Все ж остается их род бессмертным, и многие годы

Дом Фортуна хранит, и предки числятся предков.

Мой читатель, конечно, может почитать продолжение самостоятельно. И заодно понять, почему коллективный Антихрист, принимая форму капиталиста или техноученого, во всех концах Земли ожесточается против пчелы, стараясь уничтожить ее — это чудо творения, справедливо воспетое Вергилием.

Читайте другие статьи Николя Бонналя:

Современному человеку нравится болеть

Что связывает Кощея с заморскими орками

Зашифрованный роман — послание Булгакова

Читайте самое интересное в рубрике "Общество"

Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.

Автор Николя Бонналь
Николя Бонналь — французский писатель и публицист, внештатный корреспондент Правды.Ру *
Обсудить