Мотивы советского офицера Александра Маринеско, которыми он руководствовался когда топил корабль с беженцами, согласно ряду свидетельств, носили скорее личный, чем военный характер
На протяжении 50 лет Германия на цыпочках обходила один зловещий эпизод из своей истории: потопление корабля "Вильгельм Густлофф" (Wilhelm Gustloff) советской подводной лодкой в 1945 году. Более 9000 беженцев, среди которых были женщины, дети и старики, погибли в Балтийском море.
"Германия — это продажная женщина. Мы в Германии. Города горят, и я счастлив. У немцев нет души. Мы возведем в Берлине эшафоты. Страх гонит немцев и их самок на запад. Германия, можешь сколько хочешь вертеться и гореть и выть в своей смертельной агонии. Час расплаты пробил!"
Так писал в начале 1945 года Илья Эренбург, знаменитый советский корреспондент, который был в Испании во время гражданской войны, а затем проехал по полям сражений Восточной Европы. После трех лет непрерывной и жестокой войны советские войска достигли Германии и были готовы отыграться за зверства, совершенные на его территории силами III-го Рейха.
Злодеяния, совершаемые советскими войсками и воодушевляемые такими коммунистическими пропагандистами, как Эренбург, простирались от грабежей до убийств и от нанесения увечий до пыток. Тем не менее, самыми ужасающими были те, что имели отношение к обращению с женщинами.
На советской территории изнасилования были очень редки и даже в Польше, хотя такие случаи и имели место, дисциплина все же поддерживалась. На территории III-го Рейха изнасилование немок, в том числе девочек и старух в возрасте восьмидесяти и более лет, превратилось в систематическую практику.
Логичной реакцией немцев было стремление покинуть территорию Рейха и попасть в зону, контролируемую американцами и англичанами. Для побега годились любые возможные транспортные средства.
Повозки, велосипеды, грузовики и легковые автомобили превратились в подвижные средства спасения в попытке убежать от нахлынувшей волны смерти и уничтожения, напоминающей орды Чингиз Хана и Тамерлана. Те, кто хотел спастись от советских войск, даже море считали возможным путем для бегства.
В студеную ночь 30 января 1945 года более 60 000 немецких беженцев, мужчин и женщин, жались, превозмогая ужас и холод, на пристани балтийского порта Готенхафен (Гдыня). Среди града тычков, пинков и криков они безнадежно пытались попасть на борт корабля "Вильгельм Густлофф" (Wilhelm Gustloff ), на котором они могли достичь берегов Дании.
Корабль мог принять на борт максимум 1865 пассажиров, но, в конце концов, на "Вильгельм Густлофф" поднялись 10582 человека, среди которых были солдаты, а, кроме того, женщины, дети и старики. В его трюмах также находились и часть сокровищ, награбленных немцами на территории Советского Союза, например, часть янтарной комнаты из Царского Села, императорского дворца, расположенного неподалеку от Санкт-Петербурга.
"Вильгельм Густлофф" до войны предназначался для отдыха немцев, пользовавшихся привилегиями нацистской организации "Сила Веселья", занимавшейся устройством хорошего отдыха для рабочих. Так имя кораблю было присвоено в честь одного из вождей нацистской партии, убитого в 1936 году в Швейцарии.
"Вильгельм Густлофф" был одним из четырех кораблей, которые в мае 1939 года использовались для репатриации в Германию добровольцев Легиона Кондор, которые сражались во время гражданской войны в Испании на стороне генерала Франко (Franco). После начала Второй мировой войны, корабль сначала служил местом жительства для экипажей подводных лодок, проходивших подготовку, а впоследствии был классифицирован как корабль-госпиталь.
В этом статусе он находился более четырех лет, когда адмирал Денитц (Doenitz), главнокомандующий подводным флотом, отдал приказ об использовании его для эвакуации своих моряков.
"Вильгельм Густлофф" подчинялся сразу двум ведомствам. Как гражданское судно, он подчинялся капитану торгового флота Фридриху Петерсену (Friedrich Petersen), а как корабль-место жительства для экипажей подводных лодок — командующему Вильгельму Зану (Wilhelm Zahn).
На протяжении вечера 22 января 1945 года, при температуре 14 градусов ниже нуля на корабле начались приготовления к эвакуации. Из 60000 человек, пытавшихся попасть на борт, туда смогла попасть лишь шестая часть желающих.
В добавление к этому, когда корабль был, в прямом смысле, заполнен до предела, в порт прибыли четыреста девушек-медсестер в возрасте от 17 до 25 лет. Учитывая реально существовавшую опасность того, что они могли быть изнасилованы советскими солдатами, было принято решение поместить их в зоне, которую занимал бассейн на палубе Е.
Наконец, утром 29 января в Готенхафен прибыл эшелон с ранеными, и в самых тяжелых условиях их начали перегружать на корабль. На тот момент, коридоры, комнаты и подсобные помещения представляли собой общую картину массового нагромождения народа, из которых лишь 60% пассажиров имели спасательные жилеты. Во вторник, 30 января 1945 года в 12.30 четыре лодки отвели корабль от пристани, чтобы он смог выплыть из порта.
Погода была ужасной. Ветер дул со скоростью семь узлов в час, температура была меньше десяти градусов ниже нуля, шел снег, и опасные льдины рассекали поверхность моря.
Когда спустилась ночь, беженцев, страдающих от морской болезни и тех, кто стал терять присутствие духа, были тысячи. Несмотря на это, большинство тешило себя надеждой через несколько дней достичь берегов Дании.
Около 9.10 вечера, пассажиры почувствовали удар по корпусу "Вильгельма Густлоффа". Они не могли знать этого, но в корабль попали три торпеды, выпущенные советской подводной лодкой S-13.
ЛЕДЯНАЯ ВОДА
Первая торпеда попала в корабль ниже ватерлинии, но урон, нанесенный двумя следующими был гораздо серьезнее. Вторая попала в бассейн на палубе Е, убив почти всех медсестер, в то время как третья разрушила практически полностью машинное отделение.
В то время как охваченные паникой пассажиры безрезультатно пытались добраться до внешних палуб, а было не мало и таких, что выбрасывались в холодные воды Балтийского моря, экипаж начал посылать сигналы SOS на побережье Столпмунде, в Померании. Хотя капитан и настаивал на том, что женщины и дети должны были первыми подняться на спасательные шлюпки, приказ был нарушен, и беременные женщины и раненые стали первыми жертвами.
Через пятьдесят минут корабль ушел под воду, унеся с собой большинство пассажиров. Те, кому удалось достичь шлюпок или те, кто просто плавали в открытом море без надежды на спасение, были подобраны немецким торпедоносцем Т-36 и другим кораблем со схожими характеристиками, который, как и тот принадлежал к небольшой флотилии, сопровождающей тяжелый крейсер "Адмирал Гиппер".
Хотя многие из подобранных пассажиров и умерли из-за переохлаждения, среди спасшихся было несколько беременных женщин. Той же ночью даже родилось три ребенка, которых приняли солдаты, превратившиеся в импровизированных акушерок; это эпизод послужил лауреату Нобелевской премии Гюнтеру Грассу (Guenter Grass) в качестве основы для сюжета его последней книги Im Krebsgang (Поступью рака). Пауль, главный действующий герой книги, появляется на свет после того, как его мать спасают из вод Балтийского моря. Достигнув пенсионного возраста, он начинает нелегкую работу — пишет свои воспоминания в той стране, которая захотела сделать чистый лист из этой трагедии.
Между тем, торпедоносец Т-36 стал целью новых атак подводных лодок, в одном из случаев он был вынужден маневрировать, чтобы избежать столкновения с торпедой, тогда некоторые из пассажиров выпали за борт и погибли. Тем не менее, 31 января 1945 года, около 14.00, оба корабля со своим грузом прибыли в Саснитц. Из более чем 10000 пассажиров, на обоих кораблях удалось спастись лишь 996 счастливцам. Наконец, около 1000 спасшихся были приняты на борт датского корабля-госпиталя Король Олаф.
Трагедия "Вильгельма Густлоффа" стала величайшей морской катастрофой ХХ-го столетия, количество жертв в шесть раз превосходило 1495 пассажиров, погибших вместе с Титаником. Но страшна не только количественная сторона этой трагедии, но и качественная, так как кораблекрушение произошло не по естественным причинам.
Мотивы советского офицера Александра Маринеско, которыми он руководствовался когда топил корабль с беженцами, согласно ряду свидетельств, носили скорее личный, чем военный характер. Маринеско в последнее время имел проблемы со своим командованием, и ходили слухи, что он может быть в любой момент задержан и депортирован. Советский моряк пришел к выводу, что такой военный успех, как потопление "Вильгельма Густлоффа", может спасти его из сложной ситуации, и действовал соответствующим образом.
В своих расчетах он не просчитался. Гибель более 9000 военных и гражданских лиц была воспринята советскими руководителями как достаточный повод для присвоения Маринеско звания героя Советского Союза.
С того самого момента этот эпизод превратился в запретную тему. Западные союзники не хотели бросать тень на честь советских воинов, а те, в свою очередь, не были заинтересованы в раскрытии той жестокости, с которой они действовали. Коммунистическая диктатура ГДР также не хотела вспоминать, каким образом на территорию Германии вошли ее политические менторы.
Пришлось ждать 1955 года, когда вышел фильм с названием "Ночь над Готенхафеном" (Nacht fiel ueber Gotenhafen), посвященный этой теме, и лишь недавно в книге Хайнца Шона (Heinz Schon) было представлен опыт исторического исследования этого трагического эпизода. И, наконец, существование выживших свидетелей трагедии сделало невозможным погребение этой трагедии, в котором столь явно отразились наихудшие побуждения человеческой природы.
Сесар Видал / Cesar Vidal ("El Mundo", Испания)