Власти Норвегии отказались от слова "Hviterussland" для обозначения Белоруссии и ввели в официальный оборот слово "Belarus". Об этом сообщила глава МИД королевства Анникен Хьюитфельд.
"С сегодняшнего дня мы больше не используем название "Hviterussland" на норвежском языке", — заявила она.
Слово "Hviterussland" переводится с норвежского языка как "белая Россия". Теперь в официальных документах не будет использоваться это выражение, пояснила Хьюитфельд.
Соответствующие изменения Осло приурочил к Международному дню солидарности с Белоруссией, пояснила министр.
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.