Депутаты Мажилиса нижней палаты парламента Казахстана приняли поправки в закон "О рекламе". Теперь в материалах необязательно дублировать информацию на русском языке.
Так, согласно информации, теперь на баннерах, телерекламе и прочих визуальных площадках, текст о какой-либо продукции может быть только на государственном языке.
Что же касается перевода на русский, то теперь это можно делать "по желанию", пишет РИА Новости.
Документ отправят на подпись президента Касыма-Жомарт Токаева.
Ранее казахстанские депутаты внесли сразу несколько предложений по "изложению традиционных, исторически сложившихся казахских названий административно-территориальных единиц, населённых пунктов, а также других географических объектов, бланков и вывесок на казахском языке".
Особое возмущение среди населения вызвало переименование городов. Так, согласно последнему решению сената, Уральск будет Оралом, Лебяжье — Аққулы, а Павлодар, вероятно, Сарыаркой.
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.