24 августа премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что для страны важно решение территориального спора с Россией и заключение мирного договора.
Абэ на слушаниях в бюджетном комитете верхней палаты парламента в понедельник пояснил, что "для интересов нашей страны важно решить вопрос о принадлежности северных территорий и заключить мирный договор. Позиция о необходимости проведения энергичных двусторонних переговоров для решения проблемы остается неизменной".
По данным агентства Киодо, вопрос об отношениях с Россией возник в связи с поездкой в субботу премьер-министра РФ Дмитрия Медведева на Итуруп — один из четырех островов, на которые претендует Япония.
Премьер-министр Абэ назвал эту поездку "вызывающей крайнее сожаление", и отметил, что она "не совпадает с позицией Японии и ранит чувства японского народа". При этом Абэ заявил, что "будет продолжать диалог с Владимиром Путиным" для решения территориального вопроса и подтвердил намерение провести визит российского президента в Токио в течение этого года.
По мнению директора Российского центра исследований АТЭС РАНХиГС, доцента кафедры востоковедения МГИМО Натальи Стапран, это безысходная ситуация, "разговор глухого и немого". "Японцы наверняка будут продолжать делать эти комментарии, никто им не запретит. У нас официально признано, что эти комментарии под собой не имеют никакой правовой основы. Это наша территория, и нам никто не может запретить передвигаться по своей собственной стране", — подчеркнула востоковед в беседе с журналистом Правды. Ру, добавив, что выхода из этой конфликтной пока нет.
Дело в том, что для японцев это стало принципиальным вопросом и это еще только больше усугубляет ситуацию. "Потому что они не начнут это обсуждать и с пониманием к этому относиться, применяя к этому ряд своих эпитетов, что это "непростительно", "невозможно", это "ущемляет". Но территория наша, и никакие комментарии здесь ни с какой другой стороны неуместны", — отметила Наталья Стапран.
Отвечая на вопрос, ждать ли в этой связи обострения отношения между странами, она сказала, что это "априори не может стать причиной для острого конфликта". Потому что они это постоянно повторяют. "Но если понадобится стратегически что-то испортить, то это может быть использовано, как повод для конфликта. Мне кажется, на данном этапе это просто такая рутинная работа японского внешнеполитического ведомства", — добавила Наталья Стапран.
По ее мнению, вряд ли что-то изменится в ближайшее время. "Мы в двух параллельных мирах существуем, и пока никаких мостиков для реальных переговоров, мне кажется, нет", — сказала востоковед в завершении беседы с корреспондентом Правды. Ру.
Смотрите ФОТОАЛЬБОМ: Курилы с высоты птичьего полета
Читайте также:
Протесты по поводу Курил — это уже японская традиция — эксперт
В деле о санкциях Японии торчат курильские уши
Курилы передадут в тиши кабинетов?
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.