Существует ли разница в понятиях, когда речь идет о свободе слова в России и на Западе? С этим вопросом "Правда.Ру" обратилась к телеведущему Максиму Шевченко.
Поводом для такого обращения послужило произошедшее на прошлой неделе в Киеве, когда на пресс-конфенренцию верховного представителя Евросоюза по иностранным делам Кэтрин Эштон не пустили российских журналистов.
Первый вопрос, адресованный собеседнику "Правды.Ру", касался того, известно ли ему о случаях, когда на брифинги российских чиновников не пускали бы иностранных журналистов.
- Я не очень хорошо знаю эту тему. Наверное, в годы второй Чеченской войны были... Андрей Бабицкий, он на радио "Свобода" работал. Не знаю, можно ли его считать иностранным журналистом или еще там кем-то, но журналистам требовался спецдопуск в зоны боевых действий.
Честно скажу, если госпожа Эштон воспринимает Украину как зону боевых действий, а зону своей пресс-конференции как зону боевой ответственности Евросоюза, куда надо не допускать вражеских журналистов, которые в информационной войне могут что-то иное сказать, отличное от задач, выданных своему пулу журналистов, тогда ее действия вполне логичны и вполне оправданны.
Мне просто не до конца понятно, по какому праву госпожа Эштон Украину перевела в разряд зоны боевых действий, и объявила ли она войну российской стороне, российской прессе. Подобные действия, если это правда, конечно, а не преувеличение нашей пропаганды российской, то это предельно недружественный шаг. На который, скажем так, не будет никакого адекватного ответа с российской стороны. В очередной раз из-за прагматических интересов - поддерживать добрые отношения с Западом - мы это проглотим...
- Есть ли, на ваш взгляд, разница в понимании свободы слова в России и на Западе?
- Российские правящие элиты очень хотят походить на западные правящие элиты. И очень многие вещи копируют с Запада.
Такие вещи, которые для нас непривычны и неприемлемы, ограничивают свободу слова в России, ограничивают в России свободу дискуссий. Постоянно ссылаются, то так, дескать, в Америке, так в Англии или еще где-то. Поэтому все худшее в этом смысле у нас копируется оттуда.
Я считаю, что в ходе 90-х годов российское медийное пространство получило свободу дискуссий. Есть там левые, правые, либеральные, консервативные, какие угодно, понимаете, СМИ.
А российские начальники всех мастей хотят всех загнать в стойло, по ранжиру. Все эти манипуляции обществом, спектакли, которые идут с Запада, конечно, для нас это все малоинтересно. Для журналистов, я имею ввиду. А для чиновников очень все интересно. Им очень хочется, чтобы все озирались на них, спрашивая, что можно говорить, а что нельзя.
Читайте также:
Юрий Поляков: Миф о свободе слова на Западе существует только в мозгах российских либералов
Петр Толстой: Конечно, у нас и на Западе по-разному понимают свободу слова
Сергей Доренко: Европейцы презирают идеалы свободы и гуманизма
Все материалы по теме читайте здесь.
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.