Лондонская литературная премия Rossica присуждена английской переводчице Джоанне Тернбелл за лучший перевод русскоязычной художественной литературы на английский язык. Она перевела работу малоизвестного широкой публике и незаслуженно забытого при жизни писателя Сигизмунда Кржижановского "Семь историй".
Торжественная церемония объявления и награждения переводчика-победителя состоялась в четверг вечером в здании музея-коллекции Уоллеса в центре британской столицы. Мероприятие было приурочено ко Дню славянской письменности и культуры в память о святых Кирилле и Мефодии, создавших кириллическую азбуку.
Среди конкурсных работ были переводы книг Льва Толстого, Людмилы Улицкой, Ильфа и Петрова. Специальный приз жюри также присудило Роберту Чандлеру за перевод книги "Железная дорога" узбекского писателя Хамида Исмаилова, сообщает РИА Новости.
Премия Rossica учреждена британским фондом "Академия Россика" в партнерстве с Фондом первого президента России Бориса Ельцина. Она вручается раз в два года, и в этом году, который объявлен в мире Годом русского языка, премия присуждается во второй раз.
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.