Уходящий год — Год Франции в России. Вполне резонно, что Франция стала почетным гостем завершившейся на прошлой неделе 12-й международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction. Французская сторона на этот раз предпочла привести на книжную ярмарку не своих замечательных беллетристов, а ближе познакомить русского читателя со специалистами в области различных гуманитарных наук.
Среди современных французских интеллектуалов находилась Изабель Мийон, которая представила серию детских книг своего знаменитого супруга Оскара Бренифье "Смысл жизни" и "Любовь и дружба". В каждой из этих книг, составленных в виде диалогов учителя и ученика, показаны трудности формирования мнений, отражена связь диалогов с классическими философскими учениями и приводятся небольшие отрывки из философских текстов.
Читайте также: Книги, фильмы и винил в ЦДХ
Справка: Оскар Бренифье — известный специалист по детскому развитию, ученый с мировым именем, эксперт ЮНЕСКО, директор Парижского Института Практической Философии, чьи работы переведены на 13 языков мира.
Изабель Мийон — философ-практик (организатор семинаров по философии для детей и взрослых, тренер (для учителей и социальных работников), Директор Института Практической Философии (с 1994 года), редактор и документалист, заместитель редактора журнала "Diotime — L'Agora"(французский журнал по дидактике философии), соавтор серии "Ученик-Философ" ("L'apprenti -philosophe), 8 книг для молодых и пожилых взрослых, издательство Nathan).
Корреспондент "Правды.ру" побеседовал с мадам Изабель Мийон.
— Философия — это серьезно. Часто это понятие употребляют в связи академической деятельностью ученых, не поддающейся пониманию и совершенно оторванной от реалий повседневной жизни. В книгах вашего супруга Оскара Бренифье философия и ребенок сосуществуют вполне гармонично. Чем это вызвано?
— Потому что философия — это то, с чем мы имеем дело каждый день, даже если тратим время на философствования. И название наших книг — тому доказательство: "Что такое Добро и Зло?", "Что такое наши чувства?", "Что такое жизнь?" В привычном потоке дел, мы не всегда располагаем временем для этого, а иногда и не утруждаем себя подобными вопросами. Но порой эти вопросы становятся весьма актуальными. Нужно найти время на то, чтобы задать их, поразмыслить над ними и поискать на них ответы. Дети же задают эти вопросы естественно, хотя некоторые родители не используют возможность обсудить их со своими детьми. Им либо нечего сказать, либо они дают краткий ответ вместо того, чтобы вместе с ребенком поразмыслить над тем, какой путь избрать
Именно поэтому в наших книгах мы пытаемся предложить несколько ответов на вопросы: "Зачем мы живем?", "Должны ли мы говорить все что думаем?" Родителям необходимо понять, что в их семье могут уживаться различные мнения по тому или иному вопросу. И коль скоро мы соглашаемся с важностью таких постулатов, как "правильный режим дня", "здоровый образ жизни" и "получение хорошего образования", почему же мы не придаем должного значения формированию правильного мировоззрения?
— Пробудить в ребенке совесть. Раньше эту функцию выполняла художественная литература. Как это хорошо подметил русский поэт Владимир Высоцкий, говоря о Гамлете: "А мы все ставим каверзный ответ и не находим нужного вопроса". В ваших с мужем книгах упор делается на постановку вопроса?
— Родители и учителя сетуют порой: "У нас складывается впечатление, что мы не получаем однозначного ответа". В этом заключена очень большая проблема, так как в книгах обычно содержатся окончательные ответы, а не задаются вопросы. Наши книги призваны побудить ребенка самому научиться отвечать на них. Так, в процессе совместного с родителями чтения, ребенок выслушивает вопрос и ответ, затем взрослый спрашивает, согласен ли с этим ребенок или нет, и есть ли у него другое мнение. Только так ребенок научится отвечать на вопросы, на которые нет унифицированного ответа.
— Как правильно пользоваться вашими книгами?
— Мой супруг Оскар говорит: ребенок не должен заучивать наизусть или повторять то, что написано в моих книгах. Некоторые идеи побудят его к размышлению, и приведут к формированию его собственных мыслей, даже если это очень трудно для него, особенно вначале, так как ребенок еще не привык к этому. В этот момент родители должны проявить терпение и поддержать ребенка, и, прежде всего, стараться не отвечать вместо него. Взрослый может предложить собственные ответы, но только после того, как ребенок ответит первым, чтобы не оказывать влияния на него. Если же ребенок испытывает трудности, предложите ему несколько ответов на выбор.
В любом случае, в книгах вы найдете разные идеи, из которых ребенок сам выберет то, что ему ближе. Но каждый раз, когдаребенок делает свой выбор, взрослый должен спросить его, почему он выбрал именно этот ответ, чтобы понять доводы ребенка. Обычно это упражнение становится и развивающим, и развлекательным как для ребенка, так и для взрослого.
— На российском телевидении однажды показали ток-шоу, участники которого продемонстрировали две крайние точки зрения на воспитание. Одни аргументировали свою позицию, доказывая, что воспитывать ребенка совсем нет необходимости, а их оппоненты, наоборот, все зависит от воспитания. Какие взгляды вам наиболее симпатичны?
— Похожие дискуссии ведутся и во Франции. Мы с коллективом наших единомышленников регулярно проводим семинары для социологов, включающие в себя игровые элементы. На них мы наглядно демонстрировали молодым педагогам и преподавателям, которые неустанно ратуют за то, чтобы позволить детям делать все, что им угодно, что ребенок, получив полную свободу, творит бог весть что. Надо воспитывать в ребенке определенные правила, по которым он уже будет дальше жить. Это обусловлено тем, что дети очень и очень разные. Одни способны к самостоятельному мышлению, в других это качество необходимо еще воспитывать.
— В романе вашего соотечественника Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" описано Телемское аббатство, обитатели которого руководствовались девизом "делай, что изволишь" (fais çe que voudras). Вы не разделяете подобный подход?
— О, Рабле великий насмешник и писатель! Но я не верю в осуществление подобного девиза на практике. Во время книжной ярмарки мы проводили семинар. Присутствовавшие на нем дети не хотели принимать правил игры, отвечать на заданные темы, а хотели говорить о чем-то другом, но меня удивило, что сидевшие на задних рядах родители во всем потакали своим чадам. Дети осознавали, за ними есть стена, за которой они могут делать все, что угодно. На Западе подобная вседозволенность привела к тому, что педагог не имеет права поднять руку на ребенка, а ребенок может ударить учителя. Родители зачастую становятся на сторону ребенка, позволившего себе ударить преподавателя. Не нужно забывать также и про мусульманские семьи, где религия играет первостепенную роль. Выходцы из таких семей с легкостью могут оскорбить женщину физическим действием. И семья их поддерживает.
— На страницах нашего интернет-издания мы писали о моббинге, которым подвергаются учащиеся школ в Германии со стороны своих сверстников не немецкого происхождения. Когда коренные немцы оказывается в меньшинстве в среде выходцев из мусульманских стран, то их начинают преследовать за хорошее знание родного языка. Есть ли подобная проблема в вашей стране?
— Да, увы, такая тенденция существует и во Франции. Это общеевропейская проблема. Выходцы из стран Магриба, которые прекрасно владеют французским языком, но наряду с этим говорят и на своем родном, очень часто используют его для того, чтобы окружающие их не поняли. Мне приходилось много работать с таким контингентом. Среди них есть прекрасные ребята, у которых хороший стержень. С такими можно работать.
— Что значит "хороший стержень"?
— Хороший вопрос. Ребенок оказывается в мультикультурном пространстве и, если родители могут сохранить свою культуру и религию, но при этом правильно вписаться в правила другого общества, у таких ребят есть то, что я назвала "хорошим стержнем". К сожалению, чаще всего мы сталкиваемся с противоположным — с конфликтом культур. Беда родителей в том, что они не в состоянии привить ребенку понимание другой культуры. В свою очередь и педагоги тоже зачастую не могут ничем помочь. Их просто напросто не научили этому.
— Это религиозная проблема?
— Нет. Это проблема заключается в незнании и в нежелании знать. Проблема религии, на мой взгляд, это инструментализированная, т. е. искусственно созданная проблема. В 1960-е годы власти сделали большую ошибку, разместив эмигрантов в специально созданных резервациях, вместо того, чтобы интегрировать их во французское общество. И это проблема мегаполисов, а не маленьких городков. Я живу в пригороде Парижа, в одном из таких небольших городков, где население живет смешанно. Там такой проблемы нет.
— Изабель, вы не находите, что дети по своей природе жестоки?
— Абсолютно с этим не согласна. Я, как практикующий философ, очень много работаю с детьми разного возраста: и малышами, и подростками. В детях меньше зла и жестокости, чем у взрослых. Однако многое зависит от воспитания. Дети становятся жестокими только под влиянием взрослых. Мне приходилось работать с очень жестокими подростками, но, сравнивая жестокость подростка и уже сложившегося человека, я пришла к заключению, что жестокость взрослого намного изощреннее жестокости тинейджера.
Читайте самое интересное в рубрике "Культура"
Надо наслаждаться жизнью — сделай это, подписавшись на одно из представительств Pravda. Ru в Telegram; Одноклассниках; ВКонтакте; News.Google.