"Бредятина" - эксперты оценили перевод Украины на украинский на латинице и английский

Невозможно и абсурдно перевести Украину только на два языка — украинский с латинским алфавитом и английский, считают украинские политик Наталья Витренко и экономист Александр Охрименко.

Секретарь Совета национальной безопасности и обороны (СНБО) Украины Алексей Данилов заявил, что Украине необходимо перевести украинский язык на латиницу.

"Считаю, что это будет одной из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы и перейти на латиницу", — сказал Данилов в интервью "Радио Свобода" (в России ресурс признан иноагентом). Он также подчеркнул, что английский должен стать языком межнационального общения.

Усиление проекта анти-Россия

Как сказала Pravda.Ru председатель Прогрессивной социалистической партии Украины (ПСПУ) Наталья Витренко, это не только разделит общественное мнение на Украине ещё больше, но и отдалит Украину от России.

"У них такая задача — сделать из нашей страны анти-Россию, государство, враждебное России, ничего общее с ним не имеющее. Поэтому идёт вытравливание исторической памяти, надругательство над русским языком, родным языком для большинства населения нашей страны.

Русский язык — это не привнесённый язык, а язык русского культурного населения государствообразующего этноса. Поэтому то, что заявляет глава СНБО, — это абсолютно продуманные последовательные действия, направленные на полный разрыв любых взаимоотношений наших стран", — сказала Наталья Витренко.

По её словам, украинские власти не волнуют сроки, затраты, главное — отчитаться перед Соединёнными Штатами Америки.

"Это временщики, которые захватили власть. Их сроки вообще не интересуют. Они понимают, что в обозримом будущем, даже за срок одного поколения, за 20 лет, это сделать невозможно, абсолютно невозможно перевести страну на два языка — украинский и английский, и на латиницу перевести украинский язык", — сказала политик.

"Представить себе, что Украина перейдёт на два языка, как он говорит, украинский и английский, — это такая бредятина. Это только полный идиот может представлять, что 30-миллионная страна, где 95% населения вообще не владеет английским языком, может перейти на такое двуязычие", — добавила для Pravda.Ru Наталья Витренко.

Потребуются миллиарды гривен

Со своей стороны, украинский экономист, президент Украинского аналитического центра Александр Охрименко в комментарии для Pravda.Ru отметил, что смысла в этой идее нет никакого, а её реализация потребует "громадных расходов".

"Представляете, сколько надо поменять вывесок, поменять шрифтов, переписать книг и документов. Просто в последнее время любят такие бредовые идеи предлагать", — сказал экономист.

По его мнению, Данилов "специально провоцирует", а в реальности никто ничего делать не будет.

"Никто не считал и даже не прикидывал. Понятно, что это будут миллиарды, а не миллионы. Я уверен, что дальше болтовни дело не пойдёт. Все пользуются этим шрифтом. Он всех устраивает. И какие-то эти изменения бессмысленны. Я понимаю, что Молдавия реализовала переход на латиницу, но в Молдавии другая ситуация — они ближе к румынам. Почему Казахстан меняет, понятия не имею, логики я их не понимаю. Для нас же это абсурдная идея априори. Суперабсурдная", — отметил для Pravda.Ru Александр Охрименко.

В апреле 2019 года Верховная рада Украины приняла закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". В соответствии с постановлением

обязаны владеть украинским и использовать его при исполнении своих служебных обязанностей. Кроме того, с 16 января украинский стал основным языком в сфере услуг в стране. Прейти на русский в этой сфере можно только по указанию клиента.

Читайте по теме:

Садальский одобрил желание украинцев сделать английский язык государственным

Кому нужно объединение Молдавии с Румынией

Что стоит за переводом казахского языка на латиницу? Мнение эксперта