Статья английской версии "Правды.Ру" под названием "Презренная Хиллари Клинтон" вызвала живой отклик в США. На нее отреагировали в аппарате главы американской дипломатии. А одна из ведущих американских газет The Washington Post решила опубликовать свой ответ. Не забыв при этом передернуть и откровенно исказить факты.
Итак, на сайте американской газеты появилась статья, автор которой пытался опровергнуть доводы автора обозревателя английской версии "Правды.Ру" Тимоти Бэнкрофта-Хинчи. И буквально в первых строках назвал "Правду.Ру" "в прошлом органом Коммунистической партии, который и сейчас, видимо, работает в том же режиме". Вместо "Правды.Ру" обозреватель Эл Камен написал "Правда". То, что к органу Компартии издание "Правда.Ру" не имеет никакого отношения, он проверить не удосужился.
Однако в любом случае приятно, когда публикации не проходят бесследно. Как выяснилось, на публикацию отреагировали и в аппарате Хиллари Клинтон. "Мы слышим, что команда Клинтон возмутилась по поводу статьи. Слово "презренная", вынесенное в заголовок, было уж слишком недипломатичным. Наверное, лучше было бы сказать "предосудительная".
Под конец обозреватель американского издания задается риторическим вопросом: "Что случилось с США и Россией? Что стало с кнопкой "перезагрузки"? Ах, да, послом в России назначен Майкл Макфол. Но русские почти не замечают его присутствия". Вот так: критическое высказывание по поводу Хиллари Клинтон на страницах российского издания (пусть и англоязычной его версии) объявляется ударом по перезагрузке.
Что же могло не понравиться Хиллари Клинтон и ее окружению в статье "Правды.Ру"? Автор пишет, что поначалу она очаровывала многих — особенно "по сравнению с рычанием своей предшественница Кондолизы Райс". Однако спустя четыре года "она появляется с короткой стрижкой, типа как у водителя грузовика, наглая и некомпетентная". И особенно могла разозлить фраза "теперь мы понимаем Билла". Очевидно, не понравился намек на пресловутые измены ей со стороны экс-президента США.
Но если есть на кого Клинтон обижаться по поводу слова "презренная" в заголовке — так это на саму себя. Когда Россия и Китай заблокировали в Совбезе ООН резолюцию, призывающую к более жесткому давлению на Сирию, госсекретарь США назвала позицию двух великих держав "презренной". По мнению автора статьи, ей не понравилось, что россияне и китайцы помешали превратить Сирию во вторую Ливию, развязав там очередную войну.
В дальнейшем обозреватель "Правды.Ру" рассказал о том, что презрения заслуживают действия всех госсекретарей США. Колина Пауэлла — за ложь о наличии в Ираке оружия массового поражения, развязавшую американцам (вопреки воле Совбеза ООН) руки в Ираке. Кондолизу Райс — за оправдание агрессии Грузии против Южной Осетии. Свои презренные действия появились и у Хиллари Клинтон.
Среди деяний, за которые заслуживают презрения все госсекретари США, особо отмечается база Гуантанамо и тайные тюрьмы ЦРУ, где пытают заключенных. Вспоминаются также действия американских военных в печально известной тюрьме "Абу-Грейб" в Ираке. Теперь к этим презренным действиям добавлены война в Ливии и подготовка агрессии против Сирии. Материал заканчивается словами: "Хиллари Лжец Зоны Войны Клинтон, вы презренны".
"В этом интервью Кондолиза Райс сделала ряд напыщенных заявлений, напоминающих о днях холодной войны, одно из которых носило явно провокационный характер: "Я полагаю, что Россия представляет угрозу Западу в целом и нашим европейским союзникам в частности", — написал тогда Тимоти Бэнкрофт-Хинчи. Данная цитата была взята из материала международного издания французской газеты Le Figaro за 10 февраля 2001 года. "Фигаро" — одна из самых авторитетных французских газет. Но помощники Райс, похоже, этого не знали.
На американском сайте NewsMax.com появился ответ, составленный помощниками Райс. Они пытались доказать, что никакому El Figaro будущий госсекретарь интервью не давала. Очевидно, американские чиновники приняли французскую газету за издание одной из испаноязычных стран. Что ж, американцы показали, что географии и языкам у них учат не очень хорошо…
"А пока США сидят высоко и могущественно на своем самозваном пьедестале, окутанные невежеством и высокомерием, совершая акты международного пиратства и убийства, скрываясь за отвратительной и вызывающей ярость самоуверенностью, при этом провозглашая себя хранителем добропорядочности и прав человека. Потом они жалуются, что у них есть враги", — написал тогда Тимоти Бэнкрофт-Хинчи.
В любом случае, приятно, когда материалы "Правды.Ру" достигают цели и доносят до англоязычных читателей иную, нежели чем у американской администрации, точку зрения. Да и не только англоязычных. В этом смысле приятно, когда "Правду.Ру" сравнивают с газетой "Правда" советских времен. Не будут же госсекретари США реагировать на каждую из публикаций. Значит, задели их за живое. И поделом!