Американский президент Барак Обама избегает употребления в своих речах слов "радикальный ислам" и "джихадизм".
Во время выступления в национальном собрании 13 января премьер-министр Манюэль Вальс заявил: "Нужно всегда называть вещи своими именами: да, Франция ведет войну с терроризмом, джихадизмом и радиальным исламизмом", пишет французская журналистка Клер Левансон.
В США же президент предпочитает говорить иначе: в заявления о терактах в Charlie Hebdo и Hyper Cacher Барак Обама и его госсекретарь Джон Керри использовали понятия "терроризм" и "экстремизм", но не сказали ни слова о джихадизме, исламизме и радикальном исламе.
"13 января журналистка радио NPR спросила пресс-секретаря Белого дома о причинах такого семантического выбора президента страны. Джош Эрнест ответил следующее:"Эти люди — террористы. Они лишь пытались оправдать свои поступки извращенной и искаженной интерпретацией ислама". Белый дом неоднократно подчеркивал свою позицию, которую можно описать таким образом: террористы используют религию для оправдания насилия, но раз это восприятие религии искажено, то мы лишь попадаем в их ловушку, если связываем их поступки с религией, говоря об исламизме, джихадизме и радикальном исламе", — говорится в материале издания Slate.fr
Левансон отмечает, что в ежегодном послании к Конгрессу 20 января президент США осудил Исламское государство (причем использовал не само это понятие, а американский акроним ISIL) и теракты в Париже, не произнося таких слов как "радикальный ислам" и "исламизм", чем навлек на себя бурю критики.
Американские консерваторы всячески критикуют словестную политику Обамы, однако Эли Лейк напоминает, что та была в ходу еще при Буше-младшем, который предпочитал общие понятия вроде "войны со злом" и избегал разговоров о радикальном исламе.
"Что касается французского правительства, министр иностранных дел Лоран Фабиус (вопросы дипломатических альянсов касаются в первую очередь именно его) придерживается схожей с Белым домом дипломатической позиции. После терактов в Париже он заявил следующее: "Не думаю, что выражение "исламист" (…) точно подходит к данной ситуации. Я бы назвал их террористами. Дело в том, что когда вы используете слово "ислам", вы способствуете формированию определенной преемственности между мирной религией и ее искаженной интерпретацией". Франсуа Олланд в свою очередь предпочитает не само понятие "Исламское государство", а акроним ИГИЛ", резюмируется в статье.
Читайте также:
Сара Пейлин: Обама должен либо победить ИГ, либо уйти прочь
Австралия ждет террористического джихада
Семья Сотлоффа признала подлинность видео казни
США: от любви до ненависти - одна бомба