Термины "мигранты" и "национальное меньшинство" заменят более подходящими

Совет при президенте по межнациональным отношениям хочет исключить из официального лексикона такие слова, как "коренной народ", "национальное меньшинство" и "внутренние мигранты". С этой целью к 1 декабря планируется создать специальный словарь, где будет приведены допустимые термины, пишут "Известия".

Вместо термина "внутренний мигрант", который применяется по отношению россиянам, переезжающим из одного региона страны в другой ради работы, появится словосочетание "мобильные граждане". Исключены будут и такие выражения, как "коренной народ" и "национальное меньшинство".

"У нас в Конституции закреплен "многонациональный народ", а не "национальное большинство" или "мононациональная страна". Народы в национальных республиках и автономных округах многие века проживают на этой территории. Поэтому в общем документе не должно быть конфликтных понятий, которые могут вызывать негативные чувства у граждан", — пояснил источник в Совете при президенте.

"Наше общество приравнивает слово "мигрант" к слову "чужеземец". Этому термину приписывается какой-то негативный оттенок. Для корректности и для того, чтобы сами наши граждане не обижались, действительно предлагается использование слова "мобильный гражданин России", — подтвердил глава комиссии по миграционным вопросам Совета при президенте по межнацотношениям Асламбек Паскачев.

Читайте также: Каждое второе преступление в Москве совершают мигранты

В прочем, "вопрос не в термине, а в том, что нужно решать саму проблему", — считает замглавы ФМС России Анатолий Фоменко. "Естественно, что если менять что-то, то нужно подходить очень осторожно, чтобы никого не обидеть", — добавил он.

По мнению главы "Конгресса русских общин" Алексея Журавлева, сложившиеся термины никак не влияют на отношение к мигрантам, передает радио "Маяк". Проблему он видит скорее в том, что зачастую внешние мигранты гораздо лучше подготовлены к тому, чтобы влиться в российское общество, чем внутренние.

Решение по разработке новой терминологии пока окончательно не принято, и даже сами национальные диаспоры предлагаемые изменения комментируют осторожно, сообщает "Актуально".