О чем спел Робби Уильмс в клипе "Party Like a Russian"?

Фото: скриншот с youtube.com

О том, что новый клип способен обидеть большую часть 147-миллионного населения России, Робби Уильямс не так уж и сожалеет, скорее даже наоборот. Такой вывод можно сделать, прочитав интервью, которое британский певец для таблоиду The Sun. Возможно, он даже бравирует тем, что отчасти ему удалось оскорбить "этих русских"

Правда, сам Уильямс утверждает, что текст  песни подвергся редактированию:"Мне пришлось поработать над текстом и убрать из него все лишнее, - сказал он. - В России живут 147 миллионов людей, и я ни в коем случае не хочу их обижать, и я не знаю, какое у них чувство юмора. Я никого не высмеиваю, но пришлось кое-что убрать, чтобы сделать клип более сдержанным, корректным - так что перед вами приличная, отредактированная версия".

Можно представить, что же было в тексте клипа изначально, если отредактированный вариант так заносчиво-презрителен.

Едва появившись, и клип, и его автор моментально попали под шквал критики со стороны российских СМИ, блогеров и пользователей русскоязычного сегмента интернета за "оскорбительное" стереотипное изображение русских.

И тут было на что оскорбиться. Шутовской медийный образ "Франкена-Путина", который и так уже года три, как не покидает западное медиапространство и соцсети, появляется и в тексте песни Уильямса. Однако большая часть незатейливых шуток в видеоклипе строится на явных этнических стереотипах и болезненно изжитой картине мира. Об этом пишет в своем материале для NYT Jordan Center Мариэтта Божович, доцент кафедры славянских языков и литературы в Йельском университете.

"Бывают некоторые люди с определенной репутацией,Которые залезут в карманы целой нации, Соберу всю мелочь и построю себе собственную космическую станцию"..

42-летний Уильямс был еще подростком, когда в 1991 году распался Советский Союз, но это не мешает ему использовать дикую риторику холодной войны, выставляя ее напоказ на визуальном и вербальном уровне. От вышеприведенных строк о космической станции из эпохи космического противостояния он переходит к таким словам, как "Я современный Распутин" и "В воздухе не пахнет революцией".

Его видеоклип шокирует не столько нездорово расисткой точкой зрения (к чему по какой-то причине с улыбкой относятся представители космополитичной элиты, если речь идет о славянах в 21 веке), считает Божович, сколько ощущением, что это плод трудов и видение человека гораздо более старшего возраста.

Можно сколько угодно высмеивать олигархов и их стиль, но так ли требовались там балерины в БДСМ-нарядах? "Положи одну куклу в другую", - напевает Уильямс под басовые сэмплы прокофьевского балета "Ромео и Джульетта", в то время как выхоленные девушки с выбеленными лицами поочередно примеряют то образы домашней прислуги в стиле Черного лебедя, то очень испорченных участниц конкурса красоты в стиле Белого лебедя. 

Подтекст сексуальной угрозы становится гораздо более явным на третьей минуте (2:25) видеоклипа, когда "куколки" впервые начинают петь. Вопреки ожиданиям вместо женских гармоний мы слышим голоса мужского хора, перекрывающие скрипучий тенорок Уильямса: "Мы - русские парни, и мы повсюду". Но ведь и лучшими антигероинями бондианы всегда были хладнокровные советские шпионки, прятавшие секретное оружие под кружевными трусиками.

"Неужели мы снова вернулись в ту же точку?", - спрашивает Божович. "Тусуйся, как русский" нельзя назвать отдельно взятым феноменом. Сумбурные репортажи в СМИ о культурных и текущих событиях, начиная с вручения в 2015 году Нобелевской премии по литературе Светлане Алексиевич, последствиях украинского Майдана, воображаемой дружбе между Трампом и Путиным, а также недавняя критика драконовых законодательных мер по запрету абортов в Польше, - все это говорит об отчаянной попытке соответствовать заданным сюжетным рамкам, которые не совпадают с действительностью. Вместо вопроса "Что делать?" Запад и Восток задаются лишь вопросом "Кто виноват?".

"У меня будет банк в машине, в самолете, на яхте, Половине западного мира нужно, чтобы эта яхта держалась на плаву".

Последняя строчка - единственный элемент самокритики в новом гимне Уильямса. Но единственная строчка, заставившая меня все же рассмеяться, оказалась не в самой песне, а в онлайн-комментарии анонимного российского блогера: "Ну как там Брексит?", пишет в заключение Мариэтта Божович.